スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

BMWは男性か女性か

ドイツ語で自動車の車種を言うとき、der BMW, der VW Polo, der Toyotaというように男性形の定冠詞「der」がつきます。「自動車」という意味のdas Autoは中性形なのに、メーカー名や車種を言うときはder Wagen(これも「車」という意味)からの類推で男性形になるそうです。
これはder BMW(↓)
der BMW


先週のフランクフルトモーターショーにも出ていたBMW社製自転車(↓)は、das BMWというようにdas Fahrrad(自転車)と同じ中性形になります。全くいやになります。
das BMW das BMW


では今日の学習のまとめ

自動車 der BMW (男性 - der Wagen)
オートバイ die BMW (女性 - die Machine。das Motorradではない)
自転車 das BMW (中性 - das Fahrrad)
BMW社 die BMW (女性 - die Bayerische MotorenWerke AG。AGはdie Aktiengesellschaft - 株式会社の意味。)


コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

性別

名詞に性別がつくのは、日本語に慣れた私には面倒です・・・
最近、フランス語で私が混乱したのは、同じモノなのに言い方で性別が変わるときです。
『自転車』が“velo”だったら男性で、“bicyclette”だったら女性だなんて。
また、母音で始まる名詞の性別も
冠詞の表示がすべて『 L' 』になるため全然覚えられません。
ラクでいいんですけどね。
しかも性別って、言語によって違うから、ラテン系の人は結構苦労しています。
いっそのこと、性別は世界共通or廃止にならないかしら。

yueさんへ

yueさんもフランス語がんばっているんですね。本当に、言語ごとに性別が違うというのは厄介です。もし共通ならば、がんばって覚えた知識が報われるというものですが。。。。

フランス語の母音で始まる名詞の前の「l'」は、逆に言うと便利とも言えますね。その場合は性別を重い出せなくても正しい冠詞をつけることができますよね。

アクセス数


にほんブログ村 海外生活ブログへ にほんブログ村 海外生活ブログ オーストリア情報へ
プロフィール

mickey10044

Author:mickey10044
男性。1999年より国連職員。

インド、ジュネーブ、ニューヨーク、ボン、ウィーンを経て、現在はイタリア・トリノの国際機関に勤務。IT部門のチーフ。PMP,CISSP。

mickey10044#hotmail.com
(#は@に変換)

最近の記事
カテゴリー
最近のコメント
リンク
月別アーカイブ
ブログ内検索
RSSフィード
Locations of visitors to this page

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。